Программа направлена на подготовку специалистов в области межъязыковой и межкультурной коммуникации. Выпускник сможет осуществлять устный и письменный перевод с двух иностранных языков, сопровождать международную деятельность компании.
Учебный план предусматривает глубокую подготовку по двум иностранным языкам и переводу с учётом требований регионального и федерального рынков образования и труда.
Переводить устно и письменно в языковых парах «английский-русский», «немецкий-русский» / «французский-русский»; осуществлять межъязыковую и межкультурную коммуникацию (сопровождать туристические группы, обеспечивать деловые переговоры, переговоры официальных делегаций и др.); аналитически обрабатывать большой объём информации в разных предметных сферах; работать в проектных группах по созданию продуктов на стыке лингвистики и IT.
Переводчиком; референтом-переводчиком; гидом-переводчиком; начальником отдела переводов; специалистом по работе с иностранными клиентами; специалистом международного отдела; личным помощником руководителя.
В переводческих бюро и агентствах; в рекламных и издательских компаниях; в туристических компаниях; в гостиничном бизнесе; в сфере муниципального и государственного управления; в учреждениях культуры и образования.