Дата: 19 марта 2018 г.

Работают молодые исследователи

В феврале Тольяттинский государственный опорный университет (ТГУ) стал площадкой городского этапа областного конкурса научно-исследовательских проектов «Взлёт». Учащиеся 8-11 классов тольяттинских школ выступили в секциях «Техническое творчество» и «Химия». Немало проектов молодые исследователи презентовали в конкурсных направлениях «Теория и практика перевода» и «Информатика и информационные технологии».


«Теория и практика перевода» – 9 проектов

Каждый участник за 7 минут представлял свою работу, выполненную под руководством педагогов, а после отвечал на вопросы членов жюри или зрителей.

Ученица 10 класса гимназии №9 Наталья Аношина защищала проект «Степени интенсивности проявления эмоций русских и англичан», в котором она сравнила способы проявления эмоций русских и англичан, сходства и различия в общении. «Англичане более замкнутые, закрытые, чем русские. Они выражают чувства с помощью грамматических структур. Русские же открытые и эмоциональные, проявляют своё настроение и характер с помощью интонаций, жестикуляции, мимики и т.д.», – объяснила старшеклассница.

В этой секции «Взлёта» также были представлены и другие проекты. Среди них: «Особенности переводов песен с английского языка на русский», «Влияние мифологии на культуру англоязычных стран», «Исследование немецких имен и фамилий», «Сленговые выражения в современном английском языке» и «British VS American language. Американизация британского английского».

Компетентные члены жюри – преподаватели и доценты кафедры «Теории и практики перевода» ТГУ: кандидаты филологических наук Татьяна Никитина и Марина Давыдова и кандидат педагогических наук Клара Касаткина – выбрали три лучших проекта секции «Теория и практика перевода», которые будут участвовать уже в областном этапе «Взлёта» в Самаре:

1. Исследование «Влияние французской речи на формирование английского языка» ученицы 10 «В» класса лицей № 67 Алёны Журавлевой. «При изучении языков я выяснила, что в английском присутствуют слова, которые обозначают что-то и на французском языке, но они чаще являются исключениями. Это и стало моим исследованием. Но я еще не до конца доработала проект», – рассказала автор.

2. Проект на тему «Описание лингвокультурного образа (типажа) «Детектив» на примере Шерлока Холмса». Ученица 10 «Б» класса школы №89 Татьяна Рогачёва коротко представила суть своего исследования: «Прочитав в оригинале произведения «Союз рыжих» и «Скандал в Богемии», я выписала слова, характеризующие типаж детектива и отношение к нему других героев. Затем я сопоставила стереотипы современной молодёжи о детективе с произведениями Конан Дойла, выявила сходства и различия».

3. Исследование «Изучение английского языка с помощью мобильных приложений» ученицы 10 «В» класса лицея №67 Алёны Понкратовой. «Я исследовала приложения, которые помогают изучать английский язык. Проводила опрос среди старшеклассников моей школы, составляла рейтинги. На основе исследования и анализа всех плюсов и минусов я составила проект наиболее эффективного приложения для изучения английского», – объяснила Алёна Понкратова.

Секция «Информатика и информационные технологии» – 11 исследовательских проектов

Здесь на краткое представление теории и демонстрации её на практике школьникам отводилось всего 5 минут. Проект оценивали преподаватели и доценты кафедры «Прикладная математика и информатика» ТГУ: кандидат педагогических наук Елена Ерофеева, старший преподаватель кафедры Наталья Рогова, кандидат технических наук Виталий Климов.

– Мы оценивали структуру каждого проекта, насколько интересна и полезна данная идея для общества, смотрели на личный вклад школьника в представленной работе» – отметил Виталий Климов.

Одну из самых интересных работ, по мнению членов жюри, подготовил ученик 11 «А» класса школы №25 Степан Нагаев – «Предсказатель погоды в домашнем метеоцентре». На презентации школьник рассказал о самом приборе «ПП – 1», который он изобрёл вместе со своим руководителем: «Программа, написанная мной, четко работает и во время исследования никаких проблем с прибором не произошло. Прогноз осадков для места моего проживания более точный по показаниям прибора, чем по показаниям Тольяттинской метеостанции!».

В рамках секции были представлены и другие не менее интересные проекты: «Создание нейронной сети для системы управления», «Разработка ассистента для подготовки к экзаменам (чат бот)», «Создание электронного интерактивного учебного пособия на html и javascript».


Текст: Наталия Даниленко

Связаться с нами

8(8482)63-00-11

priem@tltsu.ru

Режим работы

приемная комиссия
пн - пт: с 9:00 до 17:00
сб: с 10:00 до 13:00
вс: выходной

Наш адрес

445020, г. Тольятти,
ул. Белорусская, 14,
главный корпус ТГУ,
холл первого этажа

   

На автобусах:
на автобусах № 2, 7, 13, 73 (остановка "ТГУ")
на автобусе № 2, 13, 40, 73 (остановка "ул. Белорусская")

На маршрутных такси:
на маршрутных такси № 91, 93, 96, 114, 310, 314, 328
(остановка "ТГУ") на маршрутных такси № 126, 326 (остановка "ул. Белорусская")

Сызрань:
ул. К.Маркса, д. 108., телефон 8 (8464) 98-33-11.

Жигулёвск:
445350, ул. Мира д. 22, телефон 8 (8486) 22-36-46.

Самара:
443068, ул. Луначарского 12, телефон 8 (846) 334-72-12.